Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 16

Thema: "Tränenschwer"

  1. #1

    Mitglied seit
    15.08.2005
    Beiträge
    7
    Lob ausgesprochen
    0
    Wurde 0x in 0 Beiträgen gelobt

    Standard "Tränenschwer"

    I can't find this word in any dictionary, could you tell me what does it mean in english?

  2. #2
    Avatar von AndreasZ
    Mitglied seit
    26.10.2004
    Ort
    ja
    Beiträge
    12.459
    Lob ausgesprochen
    1
    Wurde 1x in einem Beitrag gelobt

    Standard

    Yes, I can! *ole ole*
    Translated word by word it means a thing like that: "tears-heavy"

  3. #3
    Malibun
    Gast / Ehemaliges Mitglied

    Standard

    naja man kanns nich wirklich ganz genau uebersetzen, aber ich glaub "full of tears" triffts am besten

  4. #4
    Forumsgründer JuliWiki-Admin
    Mitglied im Juli-Fanclub
    Avatar von th
    Mitglied seit
    28.07.2004
    Ort
    Mainz.
    Alter
    48
    Beiträge
    4.723
    Lob ausgesprochen
    10
    Wurde 31x in 20 Beiträgen gelobt

    Standard

    I'd say: "full of tears" would be a good translation. or "soaked with tears", although it not really about the wetness of the tears, but the heavyness that would come with it, when something is soaked with tears.

    How'd you find this song and this forum?
    der thomas.

    In der freiheitlichen Demokratie des Grundgesetzes haben Grundrechte einen hohen Rang. Der hoheitliche Eingriff in ein Grundrecht bedarf der Rechtfertigung, nicht aber benötigt die Ausübung des Grundrechts eine Rechtfertigung. (Bundesverfassungsgericht, 2007)

  5. #5

    Mitglied seit
    12.12.2005
    Ort
    Plymouth, Michigan, USA
    Beiträge
    10
    Lob ausgesprochen
    0
    Wurde 0x in 0 Beiträgen gelobt

    Standard

    Let's try "full of sorrow" or "full of sadness" for a start. Because I beliefe the song describes a deep sadness caused by the loss of a love.....or less poetic....not able to deal with a broken relationship. The guy appearendly ended the relationship but is having trouble dealing with the situation. He is coming back but she is smart enough not to give in....

    It is a beautiful phrase and "traenenschwer" is actually my favorite song on the album. She puts on this nice cynical and despising touch into her voice specially in that line ..."you are part of my past"..."Du bist Teil meiner Vergangenheit"....But..listen again, she seems to have a little trouble as well.....anyway...my 50 cent to this...
    I will bow to the earth, bow to the sea,
    Bow to the love between you and me,
    Bow to the sun, bow to the land
    But never to a god made in the image of man

    NEW MODEL ARMY

  6. #6
    Mitglied im Juli-Fanclub
    Mitglied seit
    23.08.2005
    Ort
    Berlin.
    Alter
    32
    Beiträge
    5.032
    Lob ausgesprochen
    6
    Wurde 5x in 5 Beiträgen gelobt

    Standard

    I think Juli is going international. First UK, then USA! Wow, where do you know this Band, it´s fantastic!

  7. #7

    Mitglied seit
    15.08.2005
    Beiträge
    7
    Lob ausgesprochen
    0
    Wurde 0x in 0 Beiträgen gelobt

    Standard

    And Poland
    I discovered Juli in 2004, even before their first single release. I was watching Viva and wow, what a great song! It was of course "Perfekte Welle"

    Great thanks for helping me with this title. For me it's one of the greatest songs from the album.

    I found this forum when I was searching for something about Juli and I'm very happy that it's so big and so popular. Even if I don't understand everything what you write here it's nice to read what other people think about this group and their music.

  8. #8
    Mitglied im Juli-Fanclub
    Mitglied seit
    23.08.2005
    Ort
    Berlin.
    Alter
    32
    Beiträge
    5.032
    Lob ausgesprochen
    6
    Wurde 5x in 5 Beiträgen gelobt

    Standard

    Yes it´s good . But you can´t really understand us...?

    I think we can open a Thread for you, which we can speak only english. I think it´s very interrestend for me, to speak in english with other people .

  9. #9
    Mitglied im Juli-Fanclub
    Mitglied seit
    23.08.2005
    Ort
    Berlin.
    Alter
    32
    Beiträge
    5.032
    Lob ausgesprochen
    6
    Wurde 5x in 5 Beiträgen gelobt

    Standard

    Zitat Zitat von Marco14
    Yes it´s good . But you can´t really understand us...?

    I think we can open a Thread for you, which we can speak only english. I think it´s very interrestend for me, to speak in english with other people .
    Oh, excuse me: *interresting

  10. #10
    JuliWiki-Admin
    Mitglied im Juli-Fanclub
    Avatar von esiststeffen
    Mitglied seit
    09.05.2005
    Ort
    Gera
    Alter
    36
    Beiträge
    18.544
    Lob ausgesprochen
    70
    Wurde 71x in 63 Beiträgen gelobt

    Standard

    I think we can open a Thread for you, which we can speak only english. I think it´s very interrestend for me, to speak in english with other people .
    I suggested this in last summer, but nothing happened
    Eines Tages, wenn alles endet, sich letzten Endes zum Guten wendet ....


    Ich kann euch spüren!

Ähnliche Themen

  1. "Verarschungen" von "Perfekte Welle"
    Von Juli im Forum JULI – Radio, TV & Zeitungen
    Antworten: 28
    Letzter Beitrag: 13.04.2013, 15:46
  2. Schafft es "Ein neuer Tag" länger als "Es ist Juli" in den Album Charts zu sein?
    Von stonefield im Forum JULI – CDs, DVDs und Videos
    Antworten: 57
    Letzter Beitrag: 17.09.2007, 02:25
  3. Wie mich "Geile Zeit" durch eine ganz besondere Ze
    Von afrisony im Forum JULI – Allgemein
    Antworten: 15
    Letzter Beitrag: 17.09.2006, 02:45
  4. Hilfe mir geht"warum"nit mehr ausdem kopf!no text,
    Von kleistermonster im Forum JULI – Allgemein
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 26.08.2005, 12:23
  5. Anzahl der "Auftritte" im Video "Geile Zeit&q
    Von hilary aus berlin im Forum JULI – CDs, DVDs und Videos
    Antworten: 16
    Letzter Beitrag: 07.12.2004, 10:50

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •