Bei mir kommt "Dietinho da Costa" raus.
Bei mir kommt "Dietinho da Costa" raus.
Elisão da Costa
"Christmar da Costa" bzw "Claudio Dora".
Bin ich froh,dass ich nich in Brasilien lebe.
Niemand wird ein Superheld, wenn er ganz normal ist! Also sei anders... sei du selbst...
Mir scheint, "Da Costa" ist so eine "Verlegenheitsübersetzung" für Namen, die es im portugiesischen Sprachgebrauch nicht gibt.