And this life I lead it's a curious thing, but I can't deny the happiness it brings
hehe lustig...na da bin ick ja ma jespannt
senna will au heiraten..man munkelt schon "is dass das aus für monrose??" jaja so is das
Ihren 32-jährigen Freund. In weiß. Jaha, ich bin informiert
And this life I lead it's a curious thing, but I can't deny the happiness it brings
Ich hab gestern in das Album reingehört. Das klingt gar nicht mal so schlecht. Sin schon ein paar Lieder drauf, die mir gefallen.
Hab mir das Album bei iTunes runtergeladen.
Ist eher durchschnittlich, aber einige Songs sollte man gehört haben. Tolle Balladen !!!
Boah, "Shame" ist so ein verdammter Ohrwurm, das ist schrecklich... ^^
And this life I lead it's a curious thing, but I can't deny the happiness it brings
Wär eigentlich keine schlechte Wahl, auch wenn ich für den ESC lieber sowas wie In Extremo (jaaa steffen *gg*), Subway to Sally oder Blind Guardian dabei hätte *grml*Das Casting-Trio Monrose tritt am 8. März beim deutschen Vorentscheid zum Eurovision Song Contest 2007 an, meldet der Norddeutsche Rundfunk.
Aber ich glaube, sie könnten nicht mal so schlecht sein...solange sie nicht so einen langweiligen Song nehmen, der keine Sau interessiert und nur nervt (siehe Gracia)^^
na du kannst es ja auch nicht wörtlich übersetzen. vorallem wenn es nur so ein, total aus dem zusammenhang, gerissener satz ist.bei monrose is halt dieses shame lied gut, der rest ist mehr oder weniger für die katz(obwohl-der text macht keinen sinn...es ist so eine schande, es ist so eine schande-geh nicht weg, geh nicht weg )
das wort "shame" hat mehrere bedeutungen im englischen. in dem song kann zweieierlei gemeint sein. erstens könnte "it's such a shame" im sinne von "it's such a pity" zu deutsch "es ist so schade" heißen. die zweite bedeutung kann man eg nicht ins deutsche übersetzen aber es kann in etwa "es ist so eine schande" oder "es ist zum verzweifeln heißen.
soo und jetzt zum inhaltlichen kontext: es geht um eine trennung, geschildert aus der sicht der verlassenen. sie scheint ein sehr angeknacktes selbstwertgefühl zu haben und glaubt nur durch ihn vollständig zu sein. er gibt ihr "das fehlende puzzlestück". auch wenn er sie oft schlecht behandelt fühlt sie sich ohne ihn irgendwie unvollkommen, hässlich und in gewisser weise wertlos. sie ist ihm in gewisser weise hörig. jetzt trennt er sich von ihr und sie glaubt zu meinen ohne ihn nichts wert zu sein und ohne nicht weiter zu können. sie fleht ihn also an zu bleiben.
hier nochmal die lyrics und meine übersetzung dazu (obwohl wie ich finde das worums in dem song wirklich geht und die eigentliche tragik, in deutsch üüberhaupt nicht rüber kommt):
Our final conversation,
It lies heavy on my mind,
And although we couldn´t say it,
I think we know,
We can´t go back this time
Though love and desperation,
Is the writing on the wall,
And will all the lights stop flashing,
Or is this the final curtain call?
Refrain:
It´s such a shame,it´s such a shame,
(ahhhh),
Don´t walk away,don´t walk away,
(ahhhh),
All this time i thought i knew myself,
But once again,
I bury my head in shame
Nothing lasts forever,
A flower always dies,
I never felt the beauty,
Why can´t i see,
Through other people´s eyes?
Refrain...
I´ve paid the price for all my sins,
And when love ends,
New life begins,
My independence,
Always nails me to the floor,
And it leaves me wanting more,
Leaves me wanting more,
I got everything a girl could ever need,
So why do i still feel,
Like my life´s so incomplete?
You made me beautiful,
Brought me to my knees,
So please don´t go,
Don´t take the missing piece
Unsere letzte Unterhaltung
beschäftigt mich immernoch sehr
Und auch wenn wir es nicht ausgesprochen haben
denke ich, dass wir beide wissen
dass wir diesmal nicht mehr zurück können
Obwohl die Schriften auf der Wand
nur aus Liebe und Verzweiflung bestehen
Und werden all diese Lichter aufhören zu scheinen,
oder ist dies der finale Fall des Vorhangs?
Refrain:
Es ist so eine Schande, es ist so zum Verzweifeln
Geh nicht fort, geh nicht fort
Die ganze Zeit dachte ich, ich wüsste wer ich bin
Aber jetzt
Vergrabe ich meinen Kopf erneut in Schande
Nichts hält für immer
Eine Blume wird immer irgendwann welken
Ich habe noch nie wahre Schönheit empfunde
Warum kann ich nicht einfach durch die Augen
Anderer Menschen sehen?
Refrain
Ich habe für alle meine Sünden bezahlt
Und wenn Liebe zu Ende geht,
Beginnt immer ein neues Leben
Meine Unabhängigkeit,
Streckt mich immer wieder zu Boden
Und es bringt mich dazu, mehr zu wollen
Bringt mich dazu, mehr zu wollen
Ich habe alles was ein Mädchen je haben wollen könnte
Also wieso fühle ich mich immernoch so
Als wäre mein Leben total unvollständig (/nutzlos/nicht zufrieden stellend)
Du hast mich wundervoll gemacht
Du hast mich zu Boden gestreckt(/Ich habe dir gehört)
Also geh jetzt bitte nicht
Nimm das fehlende Stück bitte nicht fort von mir
(/...xyz..) = eine anderes wort/satz das man an der stelle hätte benutzen können
hast dus jetzt verstanden? hmm ich find den songtext, jetzt wo ich mich näher mit beschäftigt hab, eg sogar ziemlich gut...
achja hab schon wieder vergessen, dass man sowas böses, wie songtexte rein stellen bei uns ja nicht darf . kann dir ne pm mit dem text und der übersetzung schicken, falls es raus genommen werden sollte .
ah wo ich schon im thread bin, CHB ich wollt dich schon die ganze zeit fragen, wies eg bei monrose in den charts aussieht. ich tippe auf erste woche nummer eins, dannach viell noch eine oder zwei wochen top ten und mittlerweile top 70.
ich wär dafür den Originaltext rauszunehmen (immerhin findet man den eh geschätzte 24424x im Netz^^) und die Übersetzung drinzulassen, denn darum gehts ja
bezüglich Charts: ich glaube, sie sind immer noch auf 1 ....
Eines Tages, wenn alles endet, sich letzten Endes zum Guten wendet ....
Ich kann euch spüren!