Hoy yo he aprendido el pretérito perfecto
Eines Tages, wenn alles endet, sich letzten Endes zum Guten wendet ....
Ich kann euch spüren!
Por lo que leo soy el único que ha pasado por este foro que tiene por lengua materna al español
Muy bien por aquellos que quieren aprender este hermoso idioma, yo muero por querer aprender Alemán, sé que algún día lo lograré
Por cierto mi nombre es Joel y soy de México
El martes (31 de enero) voy a escribir un examen en mi curso de español .... estoy en mi segundo semestre, y el problema mas complicado por nosotros pobres estudiantes es la diferencia entre el imperfecto y indefinido (nuestro profesor de español, que es de Andalucia, dice que se no conozce esta diferencia en Latínoamerica .... que suerte ); y yo creo que hay miliones de formes irregulares en español ....
Eines Tages, wenn alles endet, sich letzten Endes zum Guten wendet ....
Ich kann euch spüren!
Bienvenido Joel . De que parte de Mexico eres (a mi es un porquito raro escribir "eres". Normalmente yo preguntaria "de que parte de Mexico sos?" . Pero yo se, que en Mexio la gente se dicen "eres").
@Steffen
Suerte por tu examen! La verdad es, yo todavia no se cuando se usa cual forma del pasado. Normalmente uso cualquier forma, que yo puedo recordar .
Si, es verdad. Pero en aleman hay como diez milliones formes irregulares. Entonces tenemos suerte, que no necesitamos aprender aleman .y yo creo que hay miliones de formes irregulares en español
Como esta la gramatica en danés? Todavia estas aprendiendo danés?
Geändert von Malibun (30.01.2012 um 09:56 Uhr)
Dinamarca es una país muy feliz: los daneses no coniugan verbos como "estar": jeg er, du er, han er, vi er, ....
Lamentablemente, mi curso de danés ha terminado hace un año después de cuatro semestres
Gracias .... yo espero que esta discusión va a ajudarme
PS: Pero sí, soy muy alegre que no necesitamos aprender alemán
Eines Tages, wenn alles endet, sich letzten Endes zum Guten wendet ....
Ich kann euch spüren!